今日某网站“独家报道”称,意大利前总理贝卢斯科尼宣布与一名年轻女子订婚是假消息,是外国媒体在翻译意大利语时出错。贝卢斯科尼的意大利文原意只是说帕斯卡莱是他的“亲密”女友,并非“订婚”之意。
经查实,意大利最大的新闻通讯社安莎社在其英文版的报道(原文链接)中也使用“订婚”一词。在报道的副标题中使用“plans to wed”(计划结婚),在正文第二段使用“engage”(订婚),以及在标题和文末使用“fiancee”(新未婚妻)来称呼帕斯卡莱。
在安莎社的意大利文报道(原文链接)中,使用“fidanzato”,意为订婚。且正文中引用贝卢斯科尼的原话说:“是的,这是正式宣布,她的名字是帕斯卡莱”,“我终于不觉得孤独了”。安莎社也写道:这桩八卦此前已备受关注,如今贝卢斯科尼自己正式承认了。纵观全文,应不致引起误解。
附安莎社英文报道全文:贝卢斯科尼说未婚妻“内外兼修”
意大利前总理贝卢斯科尼称,他年轻未婚妻帕斯卡莱的内在和她的外表一样美丽。
贝卢斯科尼上周日宣布,他计划第三次结婚,已与那不勒斯出生的帕斯卡莱定婚。帕斯卡莱的年龄比他小近50岁。
贝卢斯科尼面临向未成年妓女买春指控,还企图在政治上东山再起。他称,帕斯卡莱使他觉得不那么孤单。
76岁的贝卢斯科尼在宣布定婚消息时称:“她名叫弗兰切斯卡,她外表很漂亮,但内心更美好。”
贝卢斯科尼称,他认识27岁的帕斯卡莱已有7年时间了。在此期间,她在贝卢斯科尼所属的意大利自由人民党平步青云。贝卢斯科尼在电视上宣布定婚消息时没有提及他目前仍与其第二任妻子维罗尼卡-拉里奥保持着婚姻状态的事实。两人自2010年5月处于法定分居状态,预计将获得离婚证。
拉里奥2008年离开了贝卢斯科尼,指责贝卢斯科尼与那些比他年龄要小得多的女性调情。传闻称,贝卢斯科尼经常在他臭名昭著的“饮酒狂欢”派对与女人们鬼混,其中包括卡莉玛-马罗格。她周一因为缺席对贝卢斯科尼的庭审而被法院罚款500欧元。
马罗格是一名离家出走的摩洛哥未成年人,夜总会舞者,指控书称她曾向贝卢斯科尼卖淫。贝卢斯科尼性交易案预计将于明年二月初宣判,贝卢斯科尼在性交易案中而因为打电话给警方要求他们释放因为盗窃行为被逮捕的马罗格而面临滥用权力指控。意大利大选预计将在这之后举行。贝卢斯科尼最近已表示,他想参加大选以获得连任。
贝卢斯科尼称,他的新未婚妻认同他的政治图景。帕斯卡莱曾是一名商店店员,她2009年成为贝卢斯科尼所在的意大利自由人民党的一名省议员,她7月辞去了这一职务。